Blogia

El cartapacio del alecrán

Un amor / A love

Un amor / A love
http://www.youtube.com/watch?v=uGsvlzgvZ4o

Sinopsis: Vacaciones. Un pueblo chato. Una calle principal, un río y un balneario, que apaciguan algo más que el calor de aquel verano de de los ’70. Lalo y Bruno son adolescentes. Dos adolescentes haciendo nada en medio de la nada, pero en una tarde húmeda y sin pedir permiso, llega Lisa, arrasando con la monotonía del pueblo. Hasta ese momento, ni Lalo ni Bruno, habían visto nada igual. Treinta años más tarde, lejos de esa inocencia engañosa, propia de la adolescencia, Lisa vuelve a irrumpir en esas dos vidas adultas, con la misma impronta que a los catorce, produciendo un temor nuevo e inmanejable, aunque teñido por la huella que el tiempo deja en cada uno de los seres vivos.

Reparto: Diego Peretti, Elena Roger, Luis Ziembrowski, Alan Daicz, Denise Groesman, Agustin Pardella

 

Holidays. An very small town. A main street, a river and a pool that soothe more than the heat of the summer of ’70. Lalo and Bruno are teenagers. Two teens doing anything in the middle of nowhere, but in a wet afternoon without asking permission, Lisa arrives, sweeping up the monotony of the people. Until then, neither Bruno nor Lalo, had seen anything like it. Thirty years later, far from that misleading own innocence of adolescence, Lisa returns to break into these two adult lives, with the same imprint that at fourteen, producing a new and unmanageable fear, though tinged with the imprint time leaves in each of the living.

Starring: Diego Peretti, Elena Roger, Luis Ziembrowski, Alan Daicz, Denise Groesman, Agustin Pardella

Batido de papaya y zapote negro

Batido de papaya y zapote negro

Ingredientes

1 papaya chica

1 o 2 zapotes negros

1 taza de agua

Miel de abeja o melaza, al gusto

 

 Preparación

Pelar la papaya y los zapotes. Licuar con un poco de agua -según le agrade lo espeso del batido- primero la papaya, y luego el zapote con la miel o melaza. Verificar textura. ¡¡Listo!!

Esta bebida además de deliciosa, tiene innumerables beneficios para el cuerpo y la salud.

 

 
Ingredients

1 small papaya  

1 or 2 black sapote

1 cup water

Honey or molasses, as you wish

Preparation

Peel the papaya and sapote. Blend with a little bit of water, according to what you pleases thick. Shake first papaya, then sapote  with honey or molasses. Check texture.
Ready!

This delicious beverage also has many benefits for the body and health.

La historia del cuerpo: Volumen III ∙ siglo XX

La historia del cuerpo: Volumen III ∙ siglo XX

Jean-Jacques Courtine (dir), 2006

¿Cómo ha cambiado nuestra visión del cuerpo a través de los tiempos?
El cuerpo se ha convertido en objeto de la Historia porque es tributario de condiciones materiales y culturales que han cambiado radicalmente a lo largo de los siglos. De la lentitud a la velocidad, del retrato pintado a la fotografía, de los cuidados individuales a la prevención colectiva, de la cocina a la gastronomía, de la sexualidad vista desde la moral a la sexualidad vista desde la psicología; el lugar que ocupa el cuerpo en el mundo occidental ha ido evolucionando con los tiempos. Antes del siglo XX, el cuerpo humano nunca había conocido cambios tan profundos que afectaran a la propia carne, que constituyeran una mutación de las miradas que le dirigimos. La alteración de las relaciones entre salud y enfermedad, cuerpo normal y anormal, vida y muerte, en una sociedad medicalizada en su totalidad; la distensión de las disciplinas heredadas del pasado, la legitimidad otorgada al placer, unidas a la emergencia de nuevas normas y nuevos poderes, biológicos y políticos... Éstas son algunas de las paradojas y los contrastes en cuyo seno se ha constituido la relación del sujeto contemporáneo con su cuerpo. Esta gran obra en tres volúmenes profusamente ilustrados en color busca el restablecimiento del equilibrio entre la visión del cuerpo que tienen los científicos y la de los historiadores desde el Renacimiento hasta nuestros días. Los métodos y epistemologías son diversos, igual que las disciplinas que lo estudian. Sólo así se puede ofrecer una historia que se sitúa en la frontera entre el sujeto y lo social.

 

Encuentra el pdf en:
*https://anonfiles.com/file/9e8b03749cf1af630d565e72933b4855

Un buda

Un buda
http://www.youtube.com/watch?v=2ZjhGZfNWbA

Un buda es la historia de un joven que, inmbuido en la vida actual urbana, lleva tiempo responder a su profunda necesidad espiritual, por saber quién es él. En su búsqueda vertiginosa e intensa, a contrapelo con las actividades y concepciones habituales y cotidianas, en el trayecto logran reencontrarse también los seres que lo rodean. Excelentes actuaciones, una historia absolutamente redonda.

 

 
"A Buddha" is the story of a young man, drown  in today’s urban life, he had been searching answers about his  spiritual need, the desperate longing of the soul to know who he is. In his dizzying and intense search, against the grain with regular, everyday activities and conceptions, on the way, manage also reunited beings around him. Excellent performances, an absolutely round history.

 

 


Un novio para mi mujer

Un novio para mi mujer
http://www.youtube.com/watch?v=hqtZnJg9TM0

COMEDIA

 

Sinopsis: El Tenso (Adrián Suar) no sabe cómo enfrentarse a su mujer, la Tana (Valeria Bertuccelli), para decirle que se quiere separar, ya que la relación se le hace insostenible debido a su terrible carácter. Ella vive constantemente malhumorada: si no protesta por el tiempo, es por el gobierno; si no es por los vecinos, es por los jóvenes, o por los viejos... o por lo que fuere. Carlos, amigo del Tenso, le sugiere invertir el problema... y provocar que la Tana lo abandone a él. ¿Cómo? se pregunta el Tenso, y Carlos le presenta una propuesta: recurrir al Cuervo Flores (Gabriel Goity), un viejo seductor irresistible que seducirá a su mujer hasta el enamoramiento para que, por fin, el Tenso encuentre la solución a sus problemas...

Reparto: Adrián Suar, Valeria Bertuccelli, Gabriel Goity, Marcelo Xicarte, Luis Herrera, Martín Salazar, Oscar Nuñez, Benjamín Amadeo

armadillo ediciones

armadillo ediciones

Corrección ortográfica y de estilo para textos literarios, académicos, científcos, divulgativos, técnicos, culturales, turísticos, jurídicos, tesis, etcétera.

Dictaminación de proyectos académicos y/o educativos para lograr propuestas redondas y completas.

Distribución de las ediciones de nuestros clientes. Amplia gama de servicios editoriales produciendo libros, revistas, periódicos, cuadernillos, catálogos, etcétera.

Redacción y desarrollo de documentos de organizaciones o instituciones culturales y educativas, así como de particulares y autores sin respaldo institucional -con o sin acompañamiento de nuestra parte. Encontraremos con usted, aquellos aspectos que desea expresar de manera sencilla y sobria, para plasmarlos en el medio idóneo a sus necesidades y presupuesto.

Impresos offset y archivos digitales.

Nuestra experiencia y seriedad nos respaldan trabajando desde hace más de 25 años en México, para:


Consejo Nacional de Ciencia y Tecnología, Academia de la Investigación Científica, Universidad Nacional Autónoma de México, Secretaría de Educación Pública, Universidad Veracruzana, Editora del Gobierno de Veracruz, Instituto Estatal de Educación Pública de Oaxaca, Instituto de la Educación para los Adultos en Oaxaca, Radiotelevisión de Veracruz, Sistema Nacional para la Integración de la Familia, Instituto Tecnológico de Puebla, Universidad Autónoma Benito Juárez de Oaxaca; escuelas, colegios y particulares.


Mayor información, valoración de textos y propuestas: marchr99@gmail.com

PRESUPUESTAMOS SIN COSTO

La realidad es de quien la inventa

La realidad es de quien la inventa

Obra plástica/Painting: Евгений Заремба


No hay una sino múltiples maneras de representarse el mundo de una manera satisfactoria. Serán más o menos satisfactorias según el contexto, los proyectos que se tienen, y lo que se dedica a hacer con ellas.

Cuando estas representaciones no nos gustan por una o por otra razón, las sustituimos por otras que nos ayudan más a hacer lo que deseamos. (...) Las representaciones resultan más o menos válidas según los proyectos humanos en que queremos situarlas.

Ernst Mach

 

 

There is no one but multiple ways of representing the world in a satisfactory manner. They will be more or less satisfactory depending on the context, the projects we have, and what are we dedicated to do with them.

When these representations do not like us for one reason or another, we substitute it for another one to help us to do what we want. (...) The representation is more or less valid depending on the human projects where we want to locate them.

Ernst Mach

¡Tú decides qué consumes! / Tres sencillas reglas para cambiar el rumbo / Three simple personal rules to change the direction

¡Tú decides qué consumes! / Tres sencillas reglas para cambiar el rumbo /  Three simple personal rules to change the direction

Photo: Katja Kusche, 2011

 

Tres sencillas reglas personales para cambiar el rumbo del planeta:

1. Producir en tu casa al menos el 40% de lo que consumes (vegetales y animales, alimentos preparados, productos de limpieza, vestido). Entre más lo hagas, mejorará tu salud y sentido de pertenencia social.

2. Consumir un 50% de productos que se produzcan en la región. Entre más lo hagas, mejorará la economía de tu región y tu sentidos de identidad, responsabilidad y colaboración.

3. Consumir sólo un 10% de productos de otras regiones del propio país, o donde vives. Y del mundo. Siempre vale la pena reconocer la riqueza en la variedad del mundo, da claridad a nuestra propia cultura y promueve tu aceptación de los otros, así como el reconocimiento de que es la diferencia la que constituye un hermoso mundo, que no es sólo tuyo, nuestro.

 

Algunos, de cientos de beneficios posibles:

  • Se reactivarían las economías regionales de todo el planeta.
  • Bajaría el consumo, de manera significativa, de productos que tienen un costo exponencial para el planeta (agua, petróleo, y otros muchos).
  • Se utilizarían técnicas de abono y cuidados menos agresivos con las plantas y la tierra porque los productos se consumirían cerca y pronto.
  • Las regiones se interesarían por recuperar y cuidar los recursos naturales regionales.
  • Las especies volverían a sus hábitats y se recuperarían lentamente sus poblaciones.
  • Se encontrarían modos de producción no dependientes y sustentables.
  • Los costos de los productos se equilibrarían: barato lo cercano, costoso lo lejano.
  • Se frenaría la migración de los países pobres hacia los ricos.
  • Los países pobres reactivarían el trabajo en el campo.
  • Nuevamente se diversificaría la mano de obra.
  • Los países pobres elevarían su PIB.
  • Renacería la vida artesanal y cultural de las regiones, que enriquecen al mundo entero.

¡Tú decides, qué consumes!

 

Three simple personal rules to change the direction of the planet:

1. Produce at home at least 40% of what you eat (plant and animal foods, cleaning products, clothing). The more you do, the more you improve your health and sense of social belonging.

2. Consume 60% of products produced in the region. The more you do, the more you improve the economy of your region and your sense of identity, responsibility and collaboration.

3. Consuming only 10% of products from other regions of the country, or where you live, or of the rest of the world. Always worth acknowledging the richness in the variety of the world, gives clarity to our own culture and promote your acceptance of the Other, and the recognition of the difference the one that give the most richness of our world that is not yours, or mine.

 

Some hundreds of possible benefits:

     * The reactivated regional economies across the globe.
     * Consumption would go down, significantly, of products that have exponential cost to the planet (water, oil, and many others).
     * The techniques used fertilizer and less aggressive care and land plants because the products are consumed by and soon.
     * The regions would be interested in recovering and taking care of regional resources.
     * Species habitat again and slowly recover their populations.
     * They would be dependent modes of production and sustainable.
     * The costs of balancing products: cheap near, so far expensive.
     * It would slow the migration of poor countries to rich.
     * Poor countries reactivate the work in the field.
     * Again diversify the workforce.
     * Poor countries would increase GDP.
     * Reborn craft and cultural life of the regions, enriching the whole world.

You decide, what to consume!